Gekkou Chou (Moonlight Butterfly) ~ Asaki
「あの高さはどれ程でしょう?」
("How high is that?")
と貴方は言っていた
(you said, my dear.)
お月さまの下でキラキラの満ち欠け辿って遊んだ
(Beneath the moon, we played along with its sparkling waxing and waning)
一つ棘に触れるたび 消えていく
(It vanishes little by little as I touch each thorn)
てのひらですくってためた月はなくなっていた
(The moon I had rescued and save in my palm, has vanished)
さよなら
(Farewell)
物言わぬ者たちよ
(To those who say nothing)
きっとずっとそうなのでしょう
(Surely, always that way, right?)
キラキラと光る月は ああ 雪色の蝶に溶け 涙になった
(The sparkling, shining moon... ahh... dissolved into a snow-colored butterfly, and became a tear.)
|