Some cookies are necessary to make this site and our content available to you. Other Cookies enable us to analyse and measure audience and traffic to the site. Cookies are also used by us, advertisers, ad-tech providers and others to develop and serve ads that are more relevant to your interests. To consent to the use of Cookies and proceed to the site, click Accept below. If you wish to withdraw consent later you will find a link in the footer Cookie Choices. For more information: Privacy Policy.
Neopets Poems

To send in your Neopets related poems or to find out more about the poetry contest, click here! The best poems get put on the site and earn 1,000 Neopoints, a RARE ITEM, and a Trophy for the author's trophy cabinet.


Page 2516
You are on Page 2517
Page 2518

World Languages Day!

Nous aimons les Neggs (We Love Neggs) (French)
by mongolou

N'oubliez rien les enfant
Ouvrez bien tout vos Negg
Un par un en chantant
Savourant chaque craquement

Aller a la chasse 
Ici ou l'à bas, de
Moltera a Maraqua
Ou encore de,
Neopia a Tyrannia
Suivez bien les indices.

La haut dans une branche
En dessous du porche 
Sous une grosse roches

N'en laisser pas un seul
Échangez vos doubles
Garder les plus fabuleux
Grande sont les fées qui les cache
Savourant chaque moment de notre recherche

ネッグフェスの俳句 / Festival of Neggs Haiku (Japanese)
by darkonek

ネッグ染める
隠して、探し
楽しみだ
(Coloring some Neggs
Once they're hidden, we will seek
It's so exciting!)

あちこちに
明るいネッグが
ペットを待つ
(Here and there are Neggs --
Bright and cheerful, awaiting
lucky Neopets)

不思議やな
ネオビアのネッグ
憑かれてる?
(So mysterious,
the Neggs of Neovia...
Are they all haunted?)

El Mundo de Neopia (Español, second language)
by parody_ham

¡Quando yo escribo sobre
El mundo de Neopia,
Yo pienso que es un lugar
Lleno de magica!

Weewoos blancos que volar 
En nubes grises y llevan los sueños 
De los escritores y las artistas 
Creando cosas que estan buenos. 

¡Un comunidad con Neopianos amables
Que estan feliz ayudarte con tu proyecto!
Servicial en cada oportunidad
 Crear un poema perfecto.

¡Solamente aquí puedo escribir
Sobre los Meepits (con mal intento)
Y la gente se lo toma en serio!
¡Que lastima! El resto del mundo es lento. 

Este mundo que yo amo,
No hay un lugar mejor.
¡Neopia esta llena de sopresas
Y tan hermosa como una flor!

果冻恰恰 的独白 (Chinese)
by sky15919

又回到了 废弃的 巧克力工厂
雾正升起
茫然中 我停驻

一盏 浅浅的 灯下
你说:是我 创造了你
我一无所有 你第一次 搀扶着我的手

我们 横卧在 草地上
你说:这是 今晚的故事
头顶的月亮 降落在 你的眼里

病了 病了
夕阳染红了 你的双目
沸腾的恶意 破碎的肌肤
我说:吃掉你 我们会 永远在一起

威兹!威兹!
我呼唤的 名字 埋入回声
想伸手抓住 却只有 一掌冷雾
我仍然 一无所有

我只是 一块 冷硬的石头
迷于神话中 的那只手 将我 推上山顶 又轰然滚下
被砸为 最初的粉末

飞翔的特翼俚 (Chinese)
by yuyudianxia

特翼俚 你是 尼奥世界的 歌手
每当清晨 你便第一个 苏醒
只为将 尼奥世界的 居民 从梦中唤醒
用你 银铃般的歌喉 放声歌唱

特翼俚 也许 你在呼唤我
让我跟随你 一起前往森林
前往 无边无际的 天空
倾听大自然 动人的协奏曲

终有一天
我会跟随你 特翼俚
跨过 白天与黑夜
越过 森林和沙漠
飞翔 歌唱
前往 那自由的天空

凯蒂 最棒的 小侄女 (Simplified Chinese)
by furude_1

她是 一个 天才 发明家
小小 年纪 却尤其 擅长 机械 相关的 工作
她 发明了 被称作 泰尼的 巨大 机器人
她用他 打倒了 许多 凶恶的 敌人

她总是 面带 自信的 笑容
活泼 开朗 坚强 而勇敢
面对 敌人时 她会 展现出 强硬的 一面
但面对 朋友时 她总是 非常 友好

作为 发明家 凯蒂是 当之无愧的
而作为 兰伯特教授的 侄女 她同样是 最棒的
每当 有人 嘲讽 她的 叔叔时 她总是 高声喊道 
我的 叔叔 是我 认识的 最聪明的 尼奥宠物

为了维护 叔叔的尊严 她 义无反顾地 同恶霸们 对抗
即便受伤 她也 从来没有 后悔过
只要来到 兰伯特叔叔的 办公室 闻到书本 与墨水的 气味
她便会 放松下来 露出 安心的 微笑

她乐意 和兰伯特叔叔 一起住在 光明圣谷
她用 自己的 时间 帮助他 整理文件 而毫无怨言
光明圣谷 丰富的 藏书 是让她 留在这里的 原因之一
而另一个 原因 则是 为了减轻 叔叔的 负担

她如此地 喜爱 她那 聪明的 叔叔
所以她 一直 支持着他 也愿意 加入 方尖碑 战争
这样 体贴的 侄女 她难道 不值得 一个 温暖的 拥抱吗
因为 我们都 知道 凯蒂是 最棒的 侄女了

Le Hurlement d'un Lupe Étoilé (French)
by flufflepuff

C'est pas l'étoile qui prend la forme
C'est la forme qui prend l'étoile
Et la beauté qui en résulte 
Est sidérale. 

Les interstices des nuages, 
Ils débrouillent les points
De lumières si faibles
Alors que l'aube revient. 

Dès que le soleil se noie,
Je vais, me déploie.
Dès que la lune se lèvera, 
Ma famille la suivra. 

C'est pas l'étoile qui prend la forme,
C'est la forme qui prend l'étoile.
Elle est fabriqué en soie
Et moi, en toile. 
Chaque crépuscule, je vois
L'état pas rationnel:
'Ya des étoiles sur le corps, 
Ch'suis pas dimensionnel. 

Dès que le soleil se noie,
Je vais, me déploie.
Dès que la lune se lèvera, 
Ma famille la suivra. 

C'est pas l'étoile qui prend la forme,
C'est la forme qui prend l'étoile.
Parmi la maisonnée, je suis
Le seul anormal. 
Malgré la gravité, 
Je m'envole néanmoins. 
Plutôt que chasser des Chias,
Je chasserai mon destin. 

Dès que le soleil se noie,
Je vais, me déploie.
Dès que la lune se lèvera, 
Ma famille la suivra. 

Dès que le soleil se noie,
Je vais, me déploie.
À la recherche des grottes 
Là où le ciel n'existe pas. 




((It's not the star that takes the shape
It's the shape that takes the star. 
And the beauty that results from this
Is sidereal. 

The interstices of clouds,
They reveal the points
Of such feeble lights
As the dawn returns. 

As soon as the sun drowns itself, 
I am off, I unfurl/I deploy.
As soon as the moon rises, 
My family will follow it. 

It's not the star that takes the shape
It's the shape that takes the star. 
It(my family) is fabricated from silk, 
And I, of toile. 
Each dusk, I see
The irrational state:
There are stars on my body--
I'm not dimensional. 

As soon as the sun drowns itself, 
I am off, I unfurl/I deploy.
As soon as the moon rises, 
My family will follow it. 

It's not the star that takes the shape
It's the shape that takes the star. 
Among my household, 
I am the abnormal one. 

Despite gravity,
I'll begin to fly. 
Instead of hunting Chias,
I will hunt my destiny. 

As soon as the sun drowns itself, 
I am off, I unfurl/I deploy.
As soon as the moon rises, 
My family will follow it. 

As soon as the sun drowns itself, 
I am off, I unfurl
In search of caves
Where the sky does not exist.

再见尼奥 (Chinese)
by lorlurin

那时东望还不见森空山峦雾中隐现
炽热的定义不是莫塔拉深红的熔岩
星辰与云端的距离却并不遥远
携手看过世界地图更迭了几翻

我们曾坚信尼奥世界没有终点
一如失落的无名长河无际无边
但当事物累计打破幼稚的留恋
我们如万物一般不会停滞不前

从一九九九到二零一五是多少时间
一笔一画渲染了逐渐褪色的童年
从二零一五到二零二二又是多少时间
回忆渐行渐远谁被遗忘在后面

当我再度写下诗歌是熟悉的语言
你依然定格在“上次登录:很久很久以前”
但我能否梦见一场复苏的昨天
当年共执笔的友人可否再度相见

天 馬 漫 步 雲 端 (Chinese)
by feniae

雲端之上 我很愜意
我總是 漫步 達達 達達

雲端之上 我很愜意 
我總是 四處飛飛 飛飛 
飛 精靈城 
飛 魯塔利島  
飛 海刀劍館  
飛 尼奧旅館 

雲端之上 我很愜意 
我總是 無憂無慮 

雲端之上 我很愜意 
雲端飄來的泡泡 總是彩色的
三月的營隊 七月的腳酸  十一月的探險

雲端之上 我很愜意 
雲端飄來的泡泡 總是彩色的
三月的達達 七月的達達  十一月的達達

我總是 漫步 達達 達達
我很愜意 自由飛翔

Sino Ang Bayani Na Ito? (Tagalog)
by precious_katuch14

Rebelde sa panahon ni Ramtor
Obligasyon niya'y magpalaya
Habulin ang impostor
At ibalik ang hustisya.
Ngayon, lumakbay sa Terror Mountain,
Eksperto sa pakikipagsapalaran,

Ang layunin ay mailigtas
Nilikhang yelong ahas
Gamit ang espadang matalas.

Pagkatapos, napadpad sa disyerto
Anubits ang katunggali, at ang bagyo
Na puminsala sa mga buhangin,
Gayunpaman, kasama ang mga kaibigan,
Ang kanyang puso't katapangang lubos,
Lumaban, nagtagumpay sa Haunted Woods!
Ayan na naman, tuluy-tuloy ang laban
Na idinala na sa Faerieland.

Nailigtas si Reynang Fyora,
Ito ang wakas ng kanyang istorya.
'Yan ang isang magiting na bida,
Aba, makikilala mo na ba siya?

Los petpets de primavera: Fragantes y lindos (Spanish)
by _brainchild_

Hay Petpets de primavera,
Que, con flores y madera,
Van a producir sonrisas.
Quiero verlos, y ¡de prisa!

La Faellie, adorable, sí
Tiene flores que son muy
Fragantes, y color tan bello
Es vivo, fuerte y no feo.

La Babaa, dulce, lleva un lazo
Verde, que, en muchos pedazos,
Me derrite el alma. Sí,
¡La flor es tan linda para mí!

Un día, seré dueña de un
Petpet de primavera. Muy común
Es amor e interés por ellos.
¡Son fragantes y superbellos!

Cada día te espero (duelódromo) (Spanish)
by hits

Cada día que entro:
lo dudo pero igual lo miro.
¡La esperanza no se pierde,
eso es lo último, amigo!
Recorro rápido el foro,
buscando por novedades,
mirando si no está lleno
de topics clamando arreglos.
Lo hago todos los días,
hace al menos ya 3 años...
Yo sé que esto no es sano,
pero rendirse: ¡eso nunca, hermano!
El duelódromo es mi pasión,
es donde lo aprendí todo,
es el comienzo de una historia
que ya no tiene retorno...
Una vida junto al sitio
ya no comprende su ausencia,
y aunque muchos digan: "funciona"
¡ha perdido la esencia!
Ya no tenemos "stances",
ni habilidades variadas,
la salud ya no se incrementa...
(ganar es una "pavada").
Y no quiero extenderme,
ni criticar por demás,
¡qué suerte que teníamos...
pero esa suerte quedó atrás!

Les shoyrus non-convertis (French)
by werdesy

En ce beau début d'avril
Une ambiance, ma foi fragile
règne sur le monde de neopets
Que se passe-t-il? Saperlipopette! 

Les forums se sont enflammés
Les neopets non-convertis, ou "uc"
ont fait fureur sur le PC
Puisqu'il était possible de les créer

Hélas, de beaux shoyrus non-convertis,
Darigan, royaux, mutant ou gris
sont apparus comme dans une industrie
Une quantité incroyable, à l'infini!

Un bug vous me direz?
Je parle plutôt d'une opportunité!
Qui nous permet de créer
autant de Shoyrus rêvés!

Joyeuses Fêtes des Shoyrus!
Les Dragons aux ailes pointus
En Maraqua, vous nagez comme des tortues
Mon poème en est ainsi conclu.

Um passeio em Neopia (Portguese)
by garrafa_de_plastico

Eu ando por Shenkuu
Nesse planeta não há lugar algum
Que tenha cachoeiras tão lindas
Maravilhosas e tão incomuns

Eu ando por Meridell
É aqui, onde mora Illusen,
que vendem o melhor pastel; 

Ando pelo Lago Kiko,
Cuido bem da minha bolsa,
Nesse evento típico

Neopia é nosso lar,
Está em nossos corações,
Ilha Krawk, Ilha do Mistério

Por onde ando em Neopia
Me sinto bem, me sinto livre
Me sinto completa e feliz

Em Neopia encontrei e descobri
Um mundo inteiro de fantasias e mistério
E aqui em Neopia estarei sempre alegre

Não tenho medo da Jhudora,
Muito menos do Sloth;
Seja em Neopia ou em Kreludor,
Um neopet sempre me acompanhará.

De Retour (French)
by nahimae

De retour parmi vous, mes amis,

Comme le temps fut morne et triste,
Toutes ces années loin de Neopia,
Sans cet éclat de douceur et de folie,
Qui me faisait voyager aussi loin.

J'ai décider de revenir après un long sommeil,
Dans un monde aux parfums d'enfance,
Je m'amuse, joue et m'émerveille,
A la quête de l'arc en ciel et ses nuances.

A la conquête de Virtupet ou des avatars,
Chasseur de timbres ou d'étoiles,
Je combattai le Vernax et sa toile,
Pour continuer à voyager à Neopia central.

C'est un monde merveilleux et magique,
A la fois virtuel et hypnotique,
Aux créatures angéliques ou maléfiques,
Quoiqu'il en soit, cet univers est unique !


Total Poetry Pages : 2734

Use the following menu to jump to the page you wish to view

1 - 20 | 21 - 40 | 41 - 60 | 61 - 80 | 81 - 100 | 101 - 120 | 121 - 140 | 141 - 160 | 161 - 180 | 181 - 200 | 201 - 220 | 221 - 240 | 241 - 260 | 261 - 280 | 281 - 300 | 301 - 320 | 321 - 340 | 341 - 360 | 361 - 380 | 381 - 400 | 401 - 420 | 421 - 440 | 441 - 460 | 461 - 480 | 481 - 500 | 501 - 520 | 521 - 540 | 541 - 560 | 561 - 580 | 581 - 600 | 601 - 620 | 621 - 640 | 641 - 660 | 661 - 680 | 681 - 700 | 701 - 720 | 721 - 740 | 741 - 760 | 761 - 780 | 781 - 800 | 801 - 820 | 821 - 840 | 841 - 860 | 861 - 880 | 881 - 900 | 901 - 920 | 921 - 940 | 941 - 960 | 961 - 980 | 981 - 1000 | 1001 - 1020 | 1021 - 1040 | 1041 - 1060 | 1061 - 1080 | 1081 - 1100 | 1101 - 1120 | 1121 - 1140 | 1141 - 1160 | 1161 - 1180 | 1181 - 1200 | 1201 - 1220 | 1221 - 1240 | 1241 - 1260 | 1261 - 1280 | 1281 - 1300 | 1301 - 1320 | 1321 - 1340 | 1341 - 1360 | 1361 - 1380 | 1381 - 1400 | 1401 - 1420 | 1421 - 1440 | 1441 - 1460 | 1461 - 1480 | 1481 - 1500 | 1501 - 1520 | 1521 - 1540 | 1541 - 1560 | 1561 - 1580 | 1581 - 1600 | 1601 - 1620 | 1621 - 1640 | 1641 - 1660 | 1661 - 1680 | 1681 - 1700 | 1701 - 1720 | 1721 - 1740 | 1741 - 1760 | 1761 - 1780 | 1781 - 1800 | 1801 - 1820 | 1821 - 1840 | 1841 - 1860 | 1861 - 1880 | 1881 - 1900 | 1901 - 1920 | 1921 - 1940 | 1941 - 1960 | 1961 - 1980 | 1981 - 2000 | 2001 - 2020 | 2021 - 2040 | 2041 - 2060 | 2061 - 2080 | 2081 - 2100 | 2101 - 2120 | 2121 - 2140 | 2141 - 2160 | 2161 - 2180 | 2181 - 2200 | 2201 - 2220 | 2221 - 2240 | 2241 - 2260 | 2261 - 2280 | 2281 - 2300 | 2301 - 2320 | 2321 - 2340 | 2341 - 2360 | 2361 - 2380 | 2381 - 2400 | 2401 - 2420 | 2421 - 2440 | 2441 - 2460 | 2461 - 2480 | 2481 - 2500 | 2501 - 2520 | 2521 - 2540 | 2541 - 2560 | 2561 - 2580 | 2581 - 2600 | 2601 - 2620 | 2621 - 2640 | 2641 - 2660 | 2661 - 2680 | 2681 - 2700 | 2701 - 2720 | 2721 - 2734

Page 2517Page 2518Page 2519Page 2520Page 2521Page 2522
Page 2523Page 2524Page 2525Page 2526Page 2527Page 2528
Page 2529Page 2530Page 2531Page 2532Page 2533Page 2534
Page 2535Page 2536


IMPORTANT - SUBMISSION POLICY! By uploading or otherwise submitting any materials to Neopets, you (and your parents) are automatically granting us permission to use those materials for free in any manner we can think of forever throughout the universe. These materials must be created ONLY by the person submitting them - you cannot submit someone else's work. Also, if you're under age 18, ALWAYS check with your parents before you submit anything to us!