Welcome to

Caramel Coffee


Olá! Sejam muito bem vindos! Essa PP pertence à Kaori e tem como objetivo tentar ensinar a língua japonesa e coreana para aqueles que tem interesse em aprender. Aliás, não só a língua, mas aqui você também encontra matérias sobre a cultura dos países, animes, mangás & K-pop. MAS SÓ DEPOIS QUE A REFORMA ACABAR -HÁ n.

Sitely

link back





Japonês

Introdução


Antes de começar...
A forma de escrita
Hiragana e Katakana
Os ideogramas japoneses
As leituras dos kanjis
lalalala

Antes de começar...

um pequeno resumo


A primeira coisa que você precisa aprender é que no Japão existem 3 sistemas de escrita que são usados simultaneamente. Você certamente já ouviu falar do ideograma" ou kanji, mas talvez ainda não conheça esses:

O hiragana é um silabário usado para as palavras naturais da língua japonesa, também são usados como auxiliares gramaticais chamados de "partículas" ou ainda como complementos verbais, indicando o tempo (passado, futuro), por exemplo.

O outro chamado de katakana é usado para palavras de origem estrangeira ou que descrevem sons como "tic-tac" ou "toc-toc" { onomatopéias }. Normalmente em um texto, também utiliza-se esse silabário para dar destaque a uma palavra ou frase.

Já o kanji não é um alfabeto silábico como os outros, e sim ideográfico, cada kanji representa uma idéia, conceito ou objeto . Existe um conjunto básico de kanjis chamado Jouyou Kanji, que são os 1945 mais frequentes e que seriam de conhecimento indispensável.

Os kanjis foram inseridos no japão através dos chineses, e por sua própria origem chinesa, os kanjis podem ser lidos de duas formas diferentes: a leitura on-yomi, que é a chinesa e nos dicionários aparece como letras maiúsculas e a leitura kun-yomi, que seria a japonesa que aparece como letras minúsculas.

Para finalizar temos o romaji, que é a representação de palavras japonesas no alfabeto ocidental. Por exemplo, Brasil em em katakana seria ブラジル, em romaji seria burajiru, ou seja, é a transcrição da pronúncia usando o alfabeto ocidental.

Uma coisa que você tem que ter em mente é que japonês não é como o português ou o inglês. O que é de um jeito no português é de outro no japonês.

Formas de escrita

vertical e horizontal


A ESCRITA VERTICAL

Você já deve ter lido mangás, não é ? Se leu, já deve ter notado que os quadros e balões são lidos da direita para a esquerda, ao contrário da turma da mônica dos quadrinhos ocidentais. Isso é chamado "leitura oriental". Veja o exemplo :

③ ②  ①
さ わ お
よ た は
う し よ
な は う
ら     
。 け ご
  い ざ
  た い
  ろ ま
  う す
    。
  で  
  す  
  。  


① ohayou gozaimasu.
② watashi wa keitarou desu.
③ sayounara.

Tradução : Bom dia, eu sou Keitarou. Até Logo.
(so sentido de "me chamo)

A ESCRITA HORIZONTAL

Então no Japão eles usam o monitor do computador virado de lado? :D " claro que usam não ._. Em computadores é usada a escrita horizontal que é exatamente igual à nossa, ocidental, da esquerda pra direita , de cima pra baixo.

①おはよう ございます。
②わたしは けいたろう で。
③さようなら。


Hiragana e Katakana

os alfabetos silábicos

Os 46 kana básicos
Os kana modificados
Os kana duplos
Consoantes duplas
Prolongamento de vogais

Os 46 kana básicos

os alfabetos silábicos

HIRAGANA KATAKANA
SÍLABA

Como você viu na primeira lição, existem 2 silabários que tem uso e aparência diferentes, mas geram os mesmos sons.

O início é básico, só lembre de uma coisa, no japão a ordem é a , i , u , e , o .

ア           
A    I    U    E    O

カ           
KA   KI    KU   KE   KO

Primeira diferença : ao invés de SI , usa-se SHI, que tem o son de XI/CHI no português :

サ           
SA   SHI   SU   SE   SO

Segunda diferença : o TI na verdade é CHI, porque a pronúncia é mais adequada. O som é de TCHI. E note também que usa-se TSU ao invés de TU.

タ           
TA   CHI   TSU   TE   TO


ナ           
NA    NI   NU   NE   NO

Terceira diferença : Aqui usa-se FU ao invés de HU, porque o FU japonês nos parece mais como um HU:

ハ           
HA   HI    FU    HE   HO

マ           
MA   MI   MU    ME   MO

Quarta diferença : Existem apenas YA, YU e YO.

     
YA   YU    YO

Esta pronúncia é complicada, pois em japonês não tem diferença entre "aligatou" e "arigatou" , por exemplo.

ラ           
RA    RI    RU    RE    RO

Encerrando:

     
WA   N   WO

Os kana modificados

os alfabetos silábicos

HIRAGANA KATAKANA
SÍLABA

Estes são escritos simplesmente pela colocação de um sinal em um kanji existente. Por exemplo, KA em hiragana é . Se adicionar um sinal chamado nigori (hakuten, tem a forma de dois pequenos traços) no canto superior direito, ele se torna GA (). Outro sinal é chamado maru (handakuten, é uma bolinha) que transforma o HA () em PA ().

EXEMPLO :

       
HA    BA    PA

Agora vamos ver os grupos. Começando pelo G. Atenção : GI e GE são pronunciados como em GUE e GUI.

               
GA     GI    GU    GE     GO

Ao invés de ZI , usa-se JI.

               
ZA     JI    ZU    ZE     ZO

Duas coisas aqui : O DI na verdade é JI. E ao invés de DU usa-se ZU.

               
DA     JI    ZU    DE     DO

Nada de diferente aqui:

               
BA     BI    BU    BE     BO


Só aqui tem maru :

               
PA     PI    PU    PE     PO

Resumidamente :



lalalala

lay da yuki





NEOPETS, characters, logos, names and all related indicia
are trademarks of Neopets, Inc., © 1999-2012.
® denotes Reg. US Pat. & TM Office. All rights reserved.

PRIVACY POLICY | Safety Tips | Contact Us | About Us | Press Kit
Use of this site signifies your acceptance of the Terms and Conditions